Писателю Льву Яхнину – 85 лет!
Замечательному детскому поэту, прозаику, переводчику, драматургу, члену Союза писателей СССР — Леониду Львовичу Яхнину 11 июля исполнилось 85 лет со дня его рождения. В детском отделе Центральной библиотеки к юбилею писателя открылась книжная выставка «Путешествие в волшебный мир», у которой библиотекари проводят обзоры и беседы по книгам, представленным на выставке. Леонид Яхнин – автор многих книг для дошкольников и младших школьников. Среди его первых книг – сборники стихов «Мой город», «Всадник», «Сосны корабельные», «Мы в Москве», «Всегда вперёд», книга рассказов о природе «Плывущие облака» и другие. Очень интересны и оригинальны сказки Леонида Яхнина. Они не только развлекают маленького читателя, но и воспитывают у него определенное мировоззрение. Визитная карточка писателя — сказочная повесть «Площадь Картонных Часов», которая (отчасти благодаря замечательным иллюстрациям Виктора Чижикова) выдержала несколько изданий. «Серебряные колесики»- поучительная история о глупом и ленивом короле Кляссере Втором, отважном мальчике Тиме и о драгоценном времени. «Поющее дерево» — сказка о веселых приключениях необычных сказочных героев в Стране Отражений. «Невиданная птица» — сборник забавных, веселых, ироничных «сказок с ладошку». Читатель побывает в странных, небывалых странах, повидает невиданных зверей, встретится с удивительными чудаками, попутешествует по свету на конверте с неправильным адресом или заглянет в сундучок воспоминаний. Лукавые сказки-притчи на самом деле говорят с ребенком о самых важных вещах — любви и преданности, честности и доброте. Книги Яхнина «Вежливые слова», «Игра в грамматику», «Большое путешествие по азбуке», «Радуга» и другие – замаскированные под «обучалки» и «развивалки» произведения подлинной детской литературы. Известность и признание Леониду Львовичу Яхнину принесли переводы и пересказы произведений, написанных на языках разных народов мира. Начало было положено выпущенным в 1967 году издательством «Детская литература» сборником сербских народных песенок и считалок «Золотое яблоко». За ним последовали пересказы белорусских, югославских, немецких и множества других песенок, мифов, легенд. Среди этих пересказов особое место занимает пересказ всемирно известной сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». Писатель подверг творческой переработке мифы Древней Греции, Древнего Рима и Древней Руси, путешествия Синдбада-морехода, приключения Одиссея и сказку про Бову-королевича, сочинения Апулея и Уильяма Шекспира, Франсуа Рабле и Альфонса Доде, Эрнеста Т.А.Гофмана и Вильгельма Гауфа, Шарля Перро и Мориса Метерлинка, Кеннета Грэма и Джона Р.Р.Толкина и др. Его пересказы были удостоены престижной премии им. Й.Й.Змая и Почетного диплома Международного Совета по детской книге. За перевод кэрролловской «Алисы» Леонид Львович даже получил Почётный Диплом имени Г.Х. Андерсена. Другой значительной его работой является пересказ великого произведения древнерусской литературы «Слова о полку Игореве». Писатель обращался также к реалистической прозе о жизни в российской глубинке и к коротким юмористическим рассказам. Яхнин опубликовал десятки книг сказок и сборники стихов. Некоторые его работы переиздаются и по сей день.
Приглашаем посетить нашу выставку!